Главная Биография Фотографии Театр Кино Пресса Гостевая Ссылки Почта


Влюбленный солдат
Учитель танцев Лопе де Вега Карпио в Театре имени Моссовета

Итак, свершилось. Герои Учителя танцев снова вышли на подмостки. В том, что это наконец произошло, нет ничего удивительного. Идея возвращения названия пьесы Лопе де Вега в столичную афишу периодически, как говорится, носилась в воздухе.

То Владимир Зельдин первый российский Альдемаро, выскажет пожелание возобновить спектакль его родного ЦАТРА, пригласив на главную роль какую-нибудь общепризнанную знаменитость (лет семь назад, в беседе с Игорем Угольниковым ведущим развлекательной передачи на телеканале Россия , Зельдин обмолвился о предложении , сделанном им Филиппу Киркорову, от которого певец вежливо отказался). Или Фёдор Чеханков, принявший эстафету от Зельдина в 1968, напишет в своих воспоминаниях о твёрдой уверенности в том, что, если кто-то решится восстановить Учителя танцев , то в этот день на полигоне Театра Армии случится полный аншлаг +

И аншлаг действительно случился. Только не в ЦАТРА, в чьих закромах, наверное, до сих пор безнадежно пылятся учительские декорации и костюмы, а в Театре имени Моссовета. Благодаря режиссёру Юрию Ерёмину, к слову, с 1981 года возглавлявшему коллектив ЦАТРА и оставившему пост руководителя театра за четыре месяца до того ноябрьского дня 1987, когда Учитель танцев был представлен на армейской сцене в 1900 раз.

Возможно, в память о совершенном режиссёрском творении Владимира Канцеля, Ерёмин, в своё время ратовавший за обновление актёрского состава спектакля ЦАТРА, сейчас сам взялся за постановку Учителя танцев . Правда, ни спорить с легендой, ни тем более вступать с ней в соревнование, режиссёр не стал, найдя достаточно изобретательный способ нынешнего воплощения Учителя .

Ерёмин придал дополнительные краски некоторым ситуациям (к примеру, в тексте лишь упоминается о военном прошлом Альдемаро, сражавшегося во Фландрии, в спектакле же он почти не снимает солдатскую форму; у автора старшая из дочерей дона Альбериго Фелисьяна новобрачная, у Ерёмина она замужем за Тебано четырнадцать лет), чуть сократил список действующих лиц. И, сохранив основную канву, классического сюжета, повествующего о завоевании руки и сердца младшей дочери Альбериго Флорелы учителем танцев Альдемаро, создал собственный вариант хрестоматийного произведения.

Чем, кстати, отбил охоту к любым сравнениям с давним спектаклем ЦАТРА, заставив воспринимать своего Учителя как весьма вольное, к сожалению, не избежавшее, увы, обязательных для сегодняшнего дня элементов пошлости, но в целом верное авантюрному духу оригинала, абсолютно самостоятельное театральное сочинение.

Потому что оно даже отдалённо не напоминает роскошную комедию плаща и шпаги . Скорее, некое подобие почти кинематографического монтажа, стремительно сменяющих друг друга эпизодов (недаром, Юрий Ерёмин называет свою версию Учителя сценарием), действие которых, судя по стильным нарядам от Виктории Севрюковой, происходит в первой половине прошлого, двадцатого века. В период между двумя мировыми войнами, когда правили бал фокстроты, танго, вальсы.

Соответственно и пышные покои здесь заменяют огромный павильон да примостившийся у одного из порталов небольшой балкончик (сценография Марии Рыбасовой). Вопреки тому, что данное пространство постоянно трансформируется (на поворотном круге выезжают бутафорские деревья, и вот уже перед нами оказывается парк перед домом Альбериго, ещё одно движение круга и сценическая площадка оборачивается танцклассом, где проходят импровизированные уроки танцев) вся сценическая обстановка (стоит прибавить ко всему прочему живую козу, которую водит по сцене служанка Лисена-Елена Валюшкина, не упускающая случая угостить свою любимицу Флорелу-Екатерину Гусеву стаканом свежего молока) свидетельствует о вынужденной бедности хозяев. Ещё совсем недавно вновь познавших вкус спокойной жизни и внутренне не слишком расположенных к поэзии.

Именно поэтому они предпочитают изъясняться исключительно прозой. А, говорящий стихами, поклонник Флореллы Бандалино-Александр Бобровский выглядит пришельцем с иной планеты, где галантные кавалеры разъезжали в богатых экипажах, а не на самом дешёвом средстве передвижения плебейских велосипедах, используемых в Учителе танцев Театра имени Моссовета. Однако ироничный настрой по отношению к той, навсегда ушедшей эпохе, не мешает Ерёмину ввести в спектакль несколько по-настоящему маскарадных сцен, которые являются некими знаками той самой, притягательной для многих испанщины.

И вот уже под звуки пронзительной скрипичной мелодии (музыкальное оформление Матвея Костолевского) как будто по мановению волшебной палочки, сверху спускаются ярко-красные плащи, и участники спектакля начинают отплясывать темпераментный танец (хореограф Татьяна Борисова). А потом они лихо, в полном соответствии с законами жанра, разыграют инсценированную коварной, завистливой Фелисьяной (Ольга Остроумова) историю кражи ларца с драгоценностями, которую якобы совершил Альдемаро. Прокомментирует же всё это Белардо (Александр Леньков) слуга героя и одновременно человек от театра.

+ Когда Учитель танцев появился в моссоветовском репертуаре, в адрес Ерёмина стали раздаваться упрёки в том, что он слишком уж нарочито снял Учителя с романтического пьедестала. При всей своей справедливости, подобное утверждение, отчасти, ошибочно. Иначе, зачем бы Ерёмин доверил роль Альдемаро Гедиминасу Таранде представителю одного из самых возвышенных видов искусства? Не только же из-за рекламы: ну кого сейчас удивишь присутствием на драматической сцене непрофессионала, к тому же и Таранда в этом деле отнюдь не новичок.

Видимо, режиссёру понадобился исполнитель, способный естественно, безо всякого пафоса выразить высокое смятение души Альдемаро. А танцовщик Таранда смог это сделать, прежде всего, при помощи пластики.

Именно за безмолвными монологами, исполняемыми им в глубине игровой площадки, тогда как на переднем плане разворачиваются основные события, а также за дуэтными сценами Альдемаро-Гедиминаса Таранды и Флорелы-Екатерины Гусевой, оборачивающимися законченными хореографическими миниатюрами, зрители наблюдают в высшей степени сосредоточенно, нередко сопровождая эти фрагменты аплодисментами.

Да и весь спектакль зал принимает на редкость тепло, радуясь выпавшему на его долю шансу на два с половиной часа поверить в иллюзию восстребованности благородных человеческих качеств, в необходимость борьбы за своё счастье. Ведь, как доказывает Лопе де Вега, а вслед за ним и театр, даже, если обстоятельства заранее против тебя, игра, всё равно стоит свеч.

Майя Фолкинштейн.
"Театральная вертикаль"
«Современная драматургия» № 4 за 2004 год.




Copyright © 2004-2005 a-bobrovsky.narod.ru
Сайт управляется системой uCoz