Между клизмой и харизмой
"Роковая опечатка" Театра Моссовета
В Театре Моссовета Павел Хомский и Сергей Виноградов поставили пьесу Леонида Зорина "Роковая опечатка". Социальная сатира застойных времен, прекращенная в театральный комикс времен сегодняшних, ввела МАРИНУ ШИМАДИНУ в состояние долговременного шока.
Вероятно, когда-то Леонид Зорин писал свою "Роковую опечатку", вполне серьезно полагая обличить и высмеять затхлый чиновничий мирок, в котором небольшая опечатка, закравшаяся в поздравительную речь и сделавшая почтенного юбиляра из орла ослом, может наделать переполох не меньший, чем приземление иностранного пилота на Красной площади, и превратить скромного законопослушного бюрократа в вольнодумца, диссидента и борца за свободу слова. Трудно сказать, чем эта пьеса привлекла художественного руководителя театра Павла Хомского, но, справедливо полагая, что уж зрителей-то вряд ли прельстит социальная сатира еще доперестроечной смелости и остроты, он вместе с режиссером Сергеем Виноградовым, отличившимся в прошлом сезоне постановкой спектакля "Венус" с гимнасткой Светланой Хоркиной в главной роли, превратил ее в утрированно жирную карикатуру.
Недолго думая, они пошли по классическому пути студенческих капустников и положили стихотворный текст Леонид а Зорина на музыку самых популярных шлягеров всех времен и народов. Получился этакий винегрет, где "Мурка" соседствует с Джо Дассеном, "Лебединое озеро" с "Цыганочкой", а "Турецкое рондо" со "Смуглянкой, молдаванкой". Причем большей частью эти мелодии употребляются совершенно случайно. Например, оскорбленный и поверженный юбиляр Передреев (Анатолий Адоскин) скрывается в люке под сценой в сопровождении мотива песенки "В траве сидел кузнечик". И очень редко случается так, что сама мелодия начинает работать на содержание. В числе этих удачных исключений - песня Высоцкого "Здесь вам не равнина", ставшая в спектакле своеобразным (ироническим, конечно) манифестом протеста, который исполняет некто Яков Дьяков (дебютная роль на этой сцене бывшего солиста "Норд-Оста" Олега Кузнецова), сосед главного героя, убедивший того превратить случайную опечатку в политический жест. По имени и внешности этого "соседа", у которого сзади болтается что-то подозрительно напоминающее хвост, а плащ эффектно вспыхивает настоящим пламенем, нетрудно догадаться о происхождении этого настырного подстрекателя. Выходит, вот откуда у свободолюбия ноги растут!
В одном телеинтервью господин Виноградов назвал это диковинное шоу театральным комиксом и пародией на новомодный жанр мюзикла. И, вероятно, чтобы донести эту мысль до зрителей, включил в спектакль очередную переделку песни "Belle" из "Notre Dame de Paris", без которой теперь не обходится ни один КВН, и несколько сценических цитат из других московских мюзиклов. Но чтобы пародировать мюзиклы, неплохо было бы научить артистов петь - вокальная техника актеров, за исключением натренированного Олега Кузнецова да распевшегося под конец спектакля исполнителя главной роли Александра Бобровского, оставляет желать лучшего. То в такт не попадут, то в ноту, а то и вовсе слова забудут.
Но все это еще цветочки по сравнению с маразматичностью самой постановки. Как вам понравится, например, такой поэтический перл: "Где надо, пригрози им клизмой, где надо - потряси харизмой"? Или героиня, одетая в вечернее платье и ласты? А актеры с заячьими ушами, блеющие по-овечьи? Чтобы подавить в себе неуклонно нарастающее нехорошее ощущение того, что ты попал в сумасшедший дом, лучше не вслушиваться в текст (благо по крайней мере в массовых сценах его и так не слышно), не вдумываться в происходящее, а занять себя игрой "угадай мелодию". Мне, например, удалось насчитать с полсотни знакомых мотивов.
Коммерсантъ 25/09/2003
|